Marie et Charles Lamp sont frère et sœur. Amoureux d’art dramatique et de belles lettres, ils ont décidé d’adapter toutes les pièces de William Shakespeare en récits destinés aux jeunes lecteurs anglais. Ce fut un grand succès au début de XIXe siècle.
Dans cette nouvelle édition, six adaptations en prose du dramaturge britannique ont été sélectionnées ; elles donneront le goût du théâtre aux adolescents. L’approche est plus aisée que les pièces elles-mêmes : les oreilles encore tendres et innocentes découvriront prudemment ce théâtre, parfois violent et souvent passionné. Violence et passion sont là, mais racontées pour eux sur le ton d’un conte de Perrault.
Auteurs et traducteurs ont pris soin de garder l’esprit shakespearien : les mots, le rythme, l’atmosphère. Ces contes sont écrits fidèlement, avec fluidité et élégance. Ils encouragent les lecteurs à découvrir les chefs d’œuvre du célèbre auteur et ne manquent pas de les plonger dans son univers baroque.
C’est ainsi que l’ambition de Macbeth ou la folie d’Hamlet épouvantent le lecteur, la magie du Songe d’une nuit d’été hante ses rêves. Il verra avec méfiance la jalousie d’Othello mais rira à la lecture de Beaucoup de bruit pour rien et frémira en voyant le Roi Lear, si aveuglé par la flatterie. Grandeurs d’âme et faiblesses de l’humanité habitent ces tragédies et comédies du XVIe siècle.
Les auteurs rendent accessibles les intrigues et les caractères des personnages sont décrits avec simplicité ; il sera toujours temps d’apprécier plus tard les vers du poète.
Le lecteur appréciera les illustrations parfois caricaturales en linogravure de Joëlle Jolivet, dont on perçoit nettement le goût pour les costumes, ainsi que le bel objet-livre dans un coffret transformé en théâtre élisabéthain. Une belle porte d’entrée vers le théâtre.



